X
АВЕРС - БУХГАЛТЕРИЯ электронный журнал для бухгалтера
ВОПРОС: Какие требования предъявляются к оформлению акта выполненных работ (предоставленных услуг) при осуществлении внешнеэкономической деятельности (на каком языке составляется, в какой валюте и пр.)?

Акт выполненных работ (оказанных услуг) является первичным документом и фиксирует факт осуществления хозяйственной операции. Акты выполненных работ (оказанных услуг), составленные на иностранном языке, должны быть переведены на украинский язык. Перевод удостоверяется подписью лица, которое осуществило перевод, подлинность подписи переводчика удостоверяется нотариально.

В соответствии с п. 1.3 Положения о документальном обеспечении записей в бухгалтерском учете, утвержденного приказом Минфина от 24.05.95 г. № 88, первичные документы, учетные регистры и бухгалтерская отчетность составляются на украинском языке. Вместе с украинским языком может применяться другой язык в порядке, определенном законодательством (дополнительно см. письмо Минфина от 07.11.2012 г. № 31-08410-07-10/26689). То есть не переводятся на украинский язык документы, составленные на русском языке, а также те, текст которых изложен на иностранном языке с одновременным его изложением на украинском (русском) языке.

Акт составляется в валюте, в которой должны осуществляться расчеты в соответствии с контрактом, и одновременно в денежной единице Украины - гривне.

Share on FacebookGoogle+Tweet about this on Twitter